Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Nov 2011 at 20:05

darui
darui 50 理系の大学院生です。 話し言葉はやや苦手です。 日常的に英語論文を...
English

· Automatic calibre with 35 jewels stored
· Complete shiny stainless steel case
In three plains · Any mounted dial with ornate interim on the second level
· Visible anxiety and inhibition (escapement mechanism) on the third level
· Main dial with small seconds off in "Shiny Black" and "Ice Silver" with ancient Rome (!) Hours Indices
· Separate day and night display (sun / moon / star) with 24 intervals per revolution
· The crown (Onion crown) mounted in a 40 degree angle
· Max reserve. 30 hours

Japanese

・35個の宝石を散りばめた文字盤
・鏡面仕上のステンレス製

三層構造
・2層目には装飾されたダイヤル
・3層目にはスケルトン構造によって、anxietyとinhibition(調速機構)を見ることができる
・文字盤には小さい秒針用の文字盤がついている。シルキーブラックとアイスシルバーで、ローマ数字をあしらっている。
・他に、一回転ごと24間隔で進む昼夜表示(太陽/月/星)が付いている。
・竜頭(玉ねぎ型)は40度の位置に付いている。
・最大駆動時間は30時間

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.