Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Jun 2015 at 12:14

cameron
cameron 50 これからも、conyacとconyacと関わる多くの優秀な翻訳者と共に成長...
Japanese

<予約に関する注意事項>
予約受付は全額前金での受付となり、現金のみの対応とさせて頂きます。クレジットカード、ポイントカード、クーポン、金券、電子マネー等はご利用頂けませんので、ご了承下さい。又、たくさんのお客様がいらっしゃった場合は整列致しますので、係員の指示に従って整列にご協力宜しくお願い致します。
※イベント対象のご予約は店頭でのみ承っております。お電話・インターネットでの予約等は、受け付けておりませんので、あらかじめご了承ください。

English

(About Reservation)

The deposit can only be made with cash. We do not accept credit car, point card, coupon, gift certificate, or e-money. And please follow the instructions of our staff to queue if the place is crowded.

※The reservation can only be made in the designated store. We do not take reservation via phone or internet.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。