Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Oct 2011 at 21:18

yngdrsk
yngdrsk 50
English

Area 57
Beneficiary Bank: Bank name, address, SWIFT CODE (the bank will receive your money)

Area 59
- Beneficiary: Your full name
- A/C No: Your account number (at Beneficiary bank)
- Address; Your address
- PP No/Date issued/Place issued
- Nationality

Area 70
- Details: Transfer
- Charges in VN/Charges outside VN (should be "Beneficiary": i will deduct from your amount here)

You can only transfer this amount for your own (means that the beneficiary name is tomoyuki)

2. For CONFIRMATION OF FOREIGN CURRENCY TRANSACTION:
You just fill the Party B: Your name, address and sign on the Party B below

Please send your form by email first.

Best regards,

Japanese

57欄
受取銀行:銀行名、住所、SWIFTコード(この銀行に着金します)

59欄
-Beneficiary:あなた(受取人)のフルネーム
-A/C N0:口座番号(受取銀行のもの)
-Address:あなたのご住所
-パスポート番号/発行日/発行地
-国籍

70欄
-Details:振替
-ヴェトナム国内の手数料/ヴェトナム国外の手数料(受取人負担です:当方で送金額から控除します。)

貴方が自分で振替できる金額はこの金額だけです(受取人がトモユキ様の場合)。

2.「CONFIRMATION OF FOREIGN CURRENCY TRANSACTION(外国通貨取引の確認)」について
B欄を埋めるだけです:貴方のお名前、ご住所、サインを下のB欄に記入して下さい。

まずはフォームに入力してEメールでお送り下さい。

ありがとうございます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 銀行の送金の仕方の翻訳です。よろしくお願いいたします。