Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 10 Jun 2015 at 15:23

Japanese

※開場/開演時間は変更になる可能性がありますので、ご注意下さい。
出演アーティスト:BIGBANG、AAA、E-girls、浜崎あゆみ、倖田來未、ソナーポケット、TRF ...and MORE!
【チケット】
① 一般指定席(光るウチワ付き) 9,800円 税込
・3歳以上有料。3歳未満入場可。但し、お席が必要な場合は有料。
・出演者変更に伴うチケットの払い戻し、公演日の振替は出来かねますので、あらかじめご了承下さい。
・光るウチワは公演当日に会場での引換えとなります。

Chinese (Simplified)

※进场/开演时间将可能进行调整,敬请留意。
演出嘉宾:BIGBANG丶AAA丶E-girls丶滨崎步丶KUMI KODA丶Sona Pocket丶TRF ...and MORE!
【票价】
① 一般指定座位(附发光凉扇) 9,800日圆 含税
3歳以上需付费。未满3歳儿童可入场。但如需要座位时则需付费。
不得因演出者更动而进行退票,也不可更换公演日门票,敬请见谅。
发光凉扇将於公演当天於会场提供兑换。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。