Translator Reviews ( Chinese (Traditional) → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Jun 2015 at 23:10

Chinese (Traditional)

早餐吃著男友準備的水果,午餐在全家買了生菜,餐畢跟姐妹來杯校車奶茶,一切像是簡單生活節的步驟。
在可貴的平凡裏找回初衷,不論快樂或是憂鬱的樣子都是自己;越貪心就離真實越遠,高檔的名牌不過都是遮掩不安。
從平衡點背道而馳的人群散落在現實泥濘,不是不能回來,都是別人的錯。

Japanese

朝ごはんの時、彼氏が準備してくれた果物を食べて、昼ご飯はファミリマートでレタスを買って、終わったら親友をミルクティを飲んで、簡単な生活だった。しかし、貴重な平和から初心を探すのは、楽しい様子も悲しい様子も自分だった;強欲であるほど、真実に遠くなる、ブランドはただ不安を覆い隠すものである。バランスに背く人々は現実の泥に落ちる。帰ってこられないことはない。他人のせいだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.