Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Jun 2015 at 21:55

Japanese

あなたの字をインスタグラムで見ました。あなたの字はとても綺麗ですね。日本では「字が綺麗な人は心も綺麗だ」と言われています。まさにあなたの事だと思います。あなたのファンになって約10年になります。あなたのファンでは無くなってしまう事が想像できません。あなたは有名な女優なので、世界中から沢山の手紙が届いていると思います。全ての手紙を読む事は無理だと思いますが、読んで頂きありがとうございました。長い手紙になってしまいごめんなさい。

English

I saw your hand-writing on Instagram. Yours are very beautiful. In Japan, we believe that people those who got beautiful hand-writing has pure soul. That is exactly about you. It has been about 10 years since I became your fan. I can not imagine I quit becoming your fan. I believe you have received a lot of letters from all over the world as you are a famous actress.
Thank you very much for your attention to my letter even it is impossible for you to read out all letters. I'm sorry I wrote down lots in this letter.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.