Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( German → Japanese )

Rating: 50 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 09 Jun 2015 at 19:10

German

Jedes Zifferblatt wird von der renommierten Porzellan-Manufaktur Rosenthal liebevoll von Hand gefertigt. Einzigartig sind die schönen Gold- und Silberverzierungen, die auf dem Porzellan-Untergrund eine geradezu magische Leuchtkraft erreichen. Durch den aufwendigen manuellen Herstellungsprozess gleicht kein Blatt vollkommen dem anderen. Deshalb ist jede Porzellan-Uhr ein Unikat.

Japanese

このダイヤルは有名な磁器メイカーのローゼンタールが一つ一つ心をこめて手作りのものです。
その独特さは魔法のあるような輝きが持っている金と銀の飾りです。
手間がかかる手細工されたものですから、まったく同じなダイヤルはないとも言えます。
それ故、この磁器の腕時計は全てユニークなものです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 腕時計の説明です。http://www.pointtec.de/zeppelin/porcelain_edition_lady/