Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 31 Oct 2011 at 01:50

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

With a reported 5,000 deals sites operating in China, consumers have plenty of choice, but not much in the way of guarantees of quality or authenticity. We’re awaiting some signs of consolidation in the industry, which surely can’t sustain more than a handful of top competitors.

The CNNIC is a state-run web registry, policy and analytics organization.

Japanese

中国では5000もの特価サイトが運営されており、消費者には幅広い選択肢があるのだが、品質や真正度という意味ではさほど選択肢が広いという訳でもないのだろう。我々は、本市場の整理強化に係るニュースを待ちわびているのだが、この動きを経て生き長らえることができるサイトは、上位につけるほんの一握りほどの企業のみであろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/10/19/china-daily-deals-users-stats/