Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Oct 2011 at 14:02
English
Hi there,
I received wrong information from fedex and the parcel now
costs £36.- shipment. If I had known this would be so much trouble...
I
will check at the post office later, it just takes up too much of my time,
which I dont really have.
If it is cheaper from there, I send it from
there...if not we need to reinvoice the missing amount.
Kat
Japanese
こんにちは、
フェデックスから間違った情報が届き、荷物の送料が36ポンドになってしまっています。これがわかっていたら、かなり問題でしょう...
あとで郵便局で確認してみます。私には本当に時間がないのに、このことでかなりの時間がかかってしまいます。
そこから送る方が安いなら、そこから送ってもいいのですが...そうでなければ、不足分の料金のインボイスを発行しなければなりません。
kat