Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 47 / 0 Reviews / 29 Oct 2011 at 10:37

tzatch
tzatch 47 医学専門研究10年以上経験と持つ現役医師です。 医学全般に関する専門です。
Japanese

樹脂の使用法:液体Aと液体Bを1:1の重量比で混合し、よく混ぜてください。混ぜた後、混合液に混入した空気を抜くために、0.1Torrを目安に減圧してください。泡が出て容器から混合液がこぼれそうになったら、圧力を上げて構いません。最終的に0.1Torrの圧力で目視で確認できる泡が出なくなったら、大気圧に戻してください。混合後、6時間以内に使用してください。注意事項:混ぜるときにできるだけ空気が混入しないように注意してください。

English

The instruction for using of resin: fluid A and fluid B are mixed by weight ratio of 1:1, mix it well. After mixed, decompress about 0.1 Torr in order to get rid off the air mixed in mixture. After bubble comes out, and the mixture seems to spill out the container, you may rise pressure. Finally, if the bubble that you can confirm by viewing by pressure of 0.1Torr does not come out, please return it to the atmospheric pressure. Please use it within 6 hours after mixed. Instructions: Please be careful that the air does not mix into mixture as much as possible when mix it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 自分も翻訳しますが、他の方の訳も参考にしたく、よろしくお願いいたします。