Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Oct 2011 at 18:22

English

LinkedIn Launches in Japan, Poised for 20 Million Users in Asia

We all knew this was coming from news earlier this year, but we were a bit taken by surprise just now to learn that LinkedIn (NYSE:LNKD) held a press conference today to announce its Japanese launch as well as its new office in Tokyo.

The AP quotes LinkedIn’s head of operations in the Asia Pacific region, Arvind Rajand, as saying:

" We think there are tremendous opportunities for growth not only in Japan but in entire region … If you look at LinkedIn’s business as a whole around the world, we feel we’re still just scratching the surface."

Arvind has a post on the LinkedIn blog today describing the news as well.

Japanese

LinkedIn日本でサービス開始、目標はアジアで2000万ユーザ獲得

我々は今年初めの報道から知っていたが、今日LinkedIn(NYSE:LNKD)の記者会見で東京オフィスの立ち上げの発表を聞き少し驚いている。

AP通信はLinkedInアジア太平地域代表Arvind Rajand氏の言葉を次のように引用している。

「我々は日本だけではなく、アジア地域全体で成長の大きなビジネスチャンスがあると考えている。LinkedInのビジネスを世界全体で見ると、我々はまだまだ表面をこすっているだけにすぎないことがわかる。」

Arvind氏は今日のLinkedInのブログ上で報道についても説明している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/10/20/linkedin-japan-launch/