Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 28 Oct 2011 at 00:35

ayamari
ayamari 57 留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少で...
Japanese

パスコード
4桁の暗証番号を設定できます。
パスコードを設定すると、アプリケーションの起動時にパスコードの入力を求められます。
パスコードを削除したい場合は、パスコード欄を空欄にしてOKを押してください。

身体情報
身長はcmとfeet・inchのどちらかで入力できます。
体重、目標体重はkgとpoundのどちらかで入力できます。
体重の単位をpoundにすると、メイン画面やグラフ画面でもpoundで表示されるようになります。

English

Pass cord
You can set four columns of passwords.
If the pass cord is set, the input of the pass cord is demanded when you start the application.
When you want to delete the pass cord, make the pass cord column blank, and then push OK.
Physical information
You can input the height in either cm or feet or inch.
You can input the weight, the aim weight in either kg or pound.
When you make the unit of weight as pound, the main screen and graph screen come to be displayed in pound.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: スマートフォンアプリのヘルプに記載する文章です。できるだけ正確な翻訳をお願いします。