Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 08 Jun 2015 at 16:21

fantasyc
fantasyc 50 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
Japanese


品良く素敵に輝ける大人可愛いプレシャスなプレートネックレス!存在感がありクラシカルでエッジー、オールシーズン楽しんでいただけます。AAA宇野実彩子のバースデーが刻まれています。文字のフォントは世界に1つ”AAA宇野実彩子の直筆”を刻印したプレートネックレスです。さまざまなライフスタイルシーンにマッチ!
夏の素肌に映えるイエローゴールド、清涼感のあるクールでスタイリッシュなシルバー、女性らしさ引き立つローズゴールドの3色展開です。ユニセックスでお楽しみください。

Chinese (Traditional)

精美奪目,成熟而可愛的珍貴銘牌項鍊!非常有存在感,古典又前衛,適合所有季節佩戴。帶有AAA宇野實彩子的生日刻印。項鍊銘牌的刻印字體是世上僅此一款的“AAA宇野實彩子親筆簽名”。適合各種場面佩戴!
適合夏天肌膚的黃金色,有清涼感的酷酷的時尚銀色,帶出女人味的玫瑰金色,三種不同顏色。男女皆宜。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。