Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 Jun 2015 at 10:28
PayPal India formally launched its startup incubator in association with TiE Chennai in November 2013. The exclusive facility in PayPal’s Chennai technology centre provides an obligation-free environment, as well as technology and business mentorship for select startups to evolve. It has an office area of more than 11,000 square feet with a world-class incubation space, state-of-the-art conference rooms and other amenities. Startups receive technology mentorship and infrastructure support from PayPal, as well as business mentorship from charter members of TiE Chennai.
PayPal Indiaは2013年11月、スタートアップインキュベーターをTiE Chennai関連として正式にローンチした。PayPalのチェンナイ技術センターにある専用施設では、選抜されたスタートアップが成長するための技術・事業面での指導を行っているほか、無償で環境を提供している。ここは11,000平方フィートの広さがあり、世界級のインキュベーションスペース、最新のカンファレンスルームその他各種アメニティが備わっている。スタートアップは技術面での指導のほか、インフラ面でのサポートをPayPalから、事業面での指導をTiE Chennaiの公認メンバーから受けている。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.該当記事です。
http://e27.co/meet-the-3-startup-graduates-of-paypal-india-incubator-20150529/