Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Jun 2015 at 16:41

kodzio
kodzio 50
Japanese

ご連絡ありがとうございます。

また、貴社にご迷惑をお掛けしていること、そして社内協議のため返信が遅れましたことを重ねて御詫び致します。
弊社でAmazon.co.ukにおける販売権利の侵害を再発防止するための具体策としては以下となります
1.新規に商品の取り扱いを開始する際は既存の取扱商品との比較を行い、その商品のメーカーをこれまでに扱ったことがあるか否かを確認する。

English

Thank you for contacting.

Again, we would like to apologize for the trouble and late reply to the company discussion. We are very sorry.
Our company aims to take the following steps in order to prevent the future infringement of exclusive selling rights on Amazon.co.uk.
1. When dealing with new product, compare it with the existing products and consult the producer of this product to check if the selling rights have already been granted to another company.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.