Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Jun 2015 at 12:07

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

下記商品の在庫数に関して質問です。


各色、各サイズの全てについて、今すぐに購入できる数を教えてください。

また、各300枚づつ購入する場合、それぞれ納期がいつになるかも教えてください。

先日もお伝えしましたが、
当社は日本のECサイトで高級リネンを販売しています。
日本では高級リネン市場でトップシェアも持っています。

そちらから再販売証明書などがあれば20%OFFになると聞きましたが、
私たちも割引を適応してもらえますか?

ただいま上記のバスローブの大量購入を検討しています。

English

We have a question about the number of inventory for the following items.
Would you let us know the number you can purchase immediately for all the sizes and color?
We would also like to know when you can deliver if we purchase 300 pieces respectively.

We informed you a few days ago.
We sell the line in high quality at EC website of Japan.
We have the largest share in the market of the linen in high quality in Japan.

We heard that you offer 20 percent discount if we have a certificate of reselling. Would you also give us the discount?
We are considering purchasing the bath robe listed above in large volume.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.