Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Jun 2015 at 15:30

meilan
meilan 52
Japanese

※予約された方でも、商品の受け取りが遅い場合は特典をお渡し出来ない場合もございます。

また会場にてご予約いただくとダブルプレゼントとして、
ツアーでの「リハーサル観覧」や「見送り」の当日枠が当たる<お宝くじ抽選会>にもご参加いただけます。
[対象公演]
2015.05.30 (土) 大阪城ホール
2015.06.20 (土) 宮城・セキスイハイムスーパーアリーナ
2015.06.27 (土) さいたまスーパーアリーナ

Chinese (Simplified)

※如果领取商品晚了,即使提前预约了也有得不到特典商品的情况。

另外如果您在会场内预约的话,就会得到作为双重大礼的「现场彩票观赏」和「欢送」活动,还能参加当天活动范围内的<彩票抽奖会>,

[对象公演]
2015.05.30 (周六) 大阪城礼堂大厅
2015.06.20 (周六) 宮城・Sekisui Heim Super Arena
2015.06.27 (土) さいたまスーパーアリーナ

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。