Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 25 Oct 2011 at 23:46

English

When Federated Media’s John Battelle told Maris and Spencer they don’t act like normal VCs, Maris responded with a simple quip. “Who at Google acts normally? It’s not something we’re trying to achieve.”

Japanese

連邦化されたメディアのJohn BattelleがMaris とSpencerに彼らは通常のVCのように行動していないと話した時、Marisはシンプルな皮肉と共に返答した。「Googleで誰が普通に行動するのか?それは、私達が得ようとしている事ではない。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://mashable.com/2011/10/18/google-ventures-web-2/