Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Jun 2015 at 15:10

bluecoral
bluecoral 50 ブランクが空いていましたが最近になり翻訳熱が再開し。まだまだ未熟者ですが自...
Japanese

※イベント当日にCDご購入の際は、全額現金でお支払いとなります。クレジットカードは使用できません。
※握手会は施設や天候の都合上、順番待ちのお客様がいらっしゃる状況でも終了とさせて頂く場合がございます。
※複数枚「リリースイベント参加券」をお持ちのお客様で握手会に2度目以降のご参加の場合は再度 列の最後尾にお並び頂くこととなります。
※「リリースイベント参加券」はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。

English

※ Only cash will be accepted for payment for CD on the event day. No credits cards accepted.
※ Handshake session is not guaranteed for everyone on the line. The session time can end earlier for the convenience of the facility or due to the weather.
※ Customers with multiple "Release event tickets" need to stand at the end of the line after second time for handshake session.
※ Please note that "Release event ticket" cannot be reissued for any reasons(include loss or theft).

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。