Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native English / 0 Reviews / 01 Jun 2015 at 15:02

awp_p
awp_p 53
Japanese

※イベント当日にCDご購入の際は、全額現金でお支払いとなります。クレジットカードは使用できません。
※握手会は施設や天候の都合上、順番待ちのお客様がいらっしゃる状況でも終了とさせて頂く場合がございます。
※複数枚「リリースイベント参加券」をお持ちのお客様で握手会に2度目以降のご参加の場合は再度 列の最後尾にお並び頂くこととなります。
※「リリースイベント参加券」はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。

English

*CD purchase are payable in full by cash on event day. We do not accept credit card.
*We might terminate the handshake event due to bad weather or on-site circumstances even there are customers in line.
*Customers with multiple event tickets have to join the end of the queue for the handshake event after their second time.
*Please note that event tickets are not re-issued in case of loss or theft.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。