Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Jun 2015 at 15:03

coro777
coro777 52 初めまして。 日本人の夫と一緒に暮らして中国人の専業主婦です。 大学を卒業...
Japanese

6/6(土) 名古屋「music」リリースイベント詳細発表!

New SINGLE「music」リリースイベント決定!(6/6名古屋)

【日時】2015年6月6日(土) 13:00~
【会場】名古屋・アスナル金山 明日なる!広場
【イベント内容】ミニライブ&握手会
【出演者】三浦大知
【MC】塩尻 奈都子アナウンサー(メ~テレ)

【イベント当日のCD販売開始時間】10:00~
※ステージ付近の特設CD即売ブースにて販売いたします。

【「優先観覧エリア整理券」抽選会 開始時間】11:00~

Chinese (Simplified)

6/6(星期六) 名古屋「music」发布活动详细发表!

New SINGLE「music」发布活动决定!(6/6名古屋)

【日期和时间】2015年6月6日(星期六) 13:00~
【会场】名古屋・Arsenal金山 在明天!广场
【活动内容】小型演唱会&握手会
【出演者】三浦大知
【MC】盐尻 奈都子播音员(名~电视)

【活动当天的CD贩卖开始时间】10:00~
※特设舞台附近的CD即卖摊位销售。

【「优先观看区整理券」抽选会 开始时间】11:00~

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。