Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 25 Oct 2011 at 22:00

English

If the test does indicate a demand for Credits as a payment option outside of Facebook.com, its unclear whether Facebook would require developers to use its virtual currency exclusively. It could simply make them an additional payment option, the way Credits currently work for Facebook.com apps as well as mobile apps and games. However, it might extend this test model so that sites that want to use Facebook as an identity and login provider will also need to use its taxed virtual currency.

Japanese

テストがFacebook.com外の支払いオプションとしてCreditの要望が示された場合、Facebookがデベロッパーにその仮想通貨を独占的に使用する事を要求するかどうかは定かではない。それは、単にCreditがFacebook.comアプリと同様にモバイルアプリとゲームにも作動するものとして、追加の支払いオプションを作っているのだろう。しかしながら、それはこのテストモデルを拡大させ、それゆえFacebookをアイデンティティーとログインプロバイダーをして利用したいサイトは、その課税された仮想通貨を使用する必要もあるだろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.