Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Oct 2011 at 21:15

English

During the test, Facebook will closely monitor the demand for Credits as a payment method and the user experience of those that pay though its virtual currency. If a high enough percentage of users make purchases through Credits and feedback is positive, Facebook may expend additional resources to let more websites add Credits as a payment option.

Japanese

テスト期間中、フェイスブックはクレジットに対する支払方法の需要と その電子マネーを使うユーザー・エクスペリエンスを注視するでしょう 
もし高い確率で、ユーザーがそのクレジットを通して支払いをし良いフィードバックを得られるのなら、フェイスブックはもっとたくさんのウェブサイトにフェイスブッククレジットを支払方法の一つとして追加するかもしれません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.