Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Oct 2011 at 23:58

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

Facebook Testing “Facebook Credits for Websites” That Helps Third-Party Sites Sell Virtual Goods Oct 24th, 2011


Facebook has just announced a closed, limited test in which for the first time it will allow websites to process payments for virtual goods using Facebook Credits. Facebook’s virtual currency is currently the mandatory payment method for all Facebook games on the web, a payment option for Facebook apps, and became available as a payment option to mobile app developers last week. The only initial launch partner for “Facebook Credits for Websites” will be online and downloadable games site GameHouse that until now only accepted payments through credit card and PayPal.

Japanese

Facebook、外部企業のバーチャルグッズ販売の促進に 、「ウェブサイト向け Facebook クレジット」 をテスト中 - 2011年10月24日

Facebook の初めての試みである、Facebook クレジットを使用したバーチャルグッズ販売による支払処理に関してだが、Facebook は、現在、制限をかけたクローズド・スペースにて当クレジットをテスト中だ。現在、ウェブ上の全ての Facebook ゲーマーにとって、Facebook アプリの支払オプションであるバーチャル通貨は必須の支払方法となっており、これは先週、モバイルアプリの開発者も支払オプションとしての利用ができるようになった。"ウェブサイト向け Facebook クレジット" の初期リリースにおける唯一のパートナーは、オンライン・ダウンロードゲームサイトの GameHouse だが、GameHouse はこれまで、クレジットカードと PayPal を通しての支払いに限り受領していた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.