Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Oct 2011 at 17:18

zhizi
zhizi 68
English

Aモデルは3週間程度で入手できる見込みです。もし、入手ができたら連絡しますね。

Bモデルのパーツは、日本でも流通はしていませんが、入手できる方法が1つだけあります。
それは、修理する時計を私に送ってもらい、日本のCASIOで修理をすることです。

このモデルは、CASIOに時計を預けることでのみ修理が可能です。

あなたのお考えをお聞かせください。

Japanese

I think I can get the model A about 3 weeks, so I will let you know once I get it.

The parts of model B is not sold in Japan, but there is a way to get it. The plan is to ask you to send the watch to me and I have it repaired by CASIO in Japan.

The model B only can be repaired by sending it to CASIO.

Please let me know what you think.

Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.