Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 67 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Jun 2015 at 11:00

osam_n
osam_n 67 翻訳歴は浅いですが自然な訳ができるように頑張ります。宜しくお願いします!
English

 We feel that in Asia, particularly where you have lots of shopping malls that look similar, Pop up stores offer them a great way to differentiate themselves.

Japanese

特に、外観が似通ったショッピングモールが存在するアジアにおいて、Pop upストアは存在感を示すと感じる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://www.rudebaguette.com/2015/05/29/popup-immo-set-take-retail-revolution-around-globe/