Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 May 2015 at 22:39

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

以前質問したrepsolsuitカスタムメードです

次の通り変更願います
 ・右膝下を黒色に変更
 ・金属製肘パットを追加(取り付け中心位置は袖口より24センチのところ)
 ・膝パットの取り付け中心位置はくるぶしより36センチの所)
 ・前面指定位置に雄牛マークとREDBULL ロゴのワッペン貼り付け
    (雄牛マークは黒の縁取り、ロゴは縁取りなし)
   ※HONDAマークと重なるようなら、ずらしてバランスを取る
 ・ジッパーカバーを添付ファイルのREDBULLマークに変更

English

Regarding custom order repsolsuit I previously asked.

Please change the followings.
-Change under right knee to black
-Add metal elbow pad (must be center positioned 24cm away from the cuff)
-Knee pad must be center positioned 36 cm away from the ankle
-Bull mark and REDBULL on designated point on the front, attach logo emblem
(bull mark has black rim, no rim for logo)
*If they overlap HONDA mark, please slide a little and balance
-Change zip cover to attached REDBULL mark

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.