Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 31 May 2015 at 03:15
Japanese
大変お待たせ致しました
本日商品が入荷しましたので明日までに発送致します
今回は郵便局の荷物紛失により商品のお届けにお時間が掛かってしまったのでお詫びの気持ちを込めて追加料金無しでExpedited(EMS)で発送致します。
通関の問題など無ければ通常ですと5~10日前後で到着予定です。
また発送後に追跡番号のご連絡をしますので暫くお待ち下さい
English
I am sorry for keeping you waiting.
I received the goods today, so they will be send off to you tomorrow.
I would like to apologise once more for the delay that was caused by the post. For this reason I will not charge any additional cost and send the goods via Expedited(EMS).
If the goods go through the customs without any problems, the articles are expected to arrive within 5 to 10 days.
I will inform you about the tracking number as soon as the goods are send off.