Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 61 / 0 Reviews / 29 May 2015 at 11:17
Japanese
ツアー会場以外の一般店舗、ECサイトで販売されている「ベージュラブユー」には応募ハガキが
封入されております。ご注意ください。
※おひとり様何通でもご応募いただけますが、ハガキ一通につき1口のご
応募として扱います。
応募締切 :2015年8月10日(月)当日消印有効
★キャンペーンの詳細はこちら
http://www.sho-bi.jp/misafia/campaign201505.html
■ミサフィア コーディネートコンテスト「ミサコン2015SUMMER」開催
Chinese (Simplified)
活动会场以外的一般店铺,EC网站所贩卖的「米白色爱你喔」里并没有附募集明信片。请多加注意。
※一位可以参加多次的募集,但是一张明信片只能限一次的募集。
募集期限:2015年8月10日(一)当天邮戳有效
★活动详情往这里
http://www.sho-bi.jp/misafia/campaign201505.html
■举办MISAFIA 服装搭配比赛「MISACON2015SUMMER」
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。