Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 27 May 2015 at 19:21

[deleted user]
[deleted user] 52 5~8、14~18歳まで英国滞在の帰国子女。
Japanese

幼い頃に行った公園の噴水、庭に広げた子供プール。
遊びの中でいつも近くにあった水辺。
水面をバシャバシャと指で当て揺らしたときの、指に付いた"あぶく"を表現したシリーズです。

English

The fountain in a park you may have visited when you were young and a bathing pool for children spread out in the garden.
The waterside was always there in play.
This is a series expressing "water bubbles" sticking on your fingers when you may have splashed the water with your fingers

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ジュエリーの説明文です。宜しくお願い致します。