Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Oct 2011 at 02:10

henno
henno 50 イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く...
English

Your Questions

Treat these 10 tips as an appetizer for all there is to know about public relations for startups. If you have specific questions or need advice about press for your startup, let me know in the comments below! I’ll do my best to answer all of your inquiries.

Japanese

あなたの問題点

これら10個のコツを、スタートアップ企業の公式な交渉について知っておいて欲しい全てのことを味わう前の前菜として扱ってもらいたい。あなたが個別の問題を抱えていたり、あなたのスタートアップ企業の報道についてアドバイスが必要ならば、下のコメントに書いて欲しい。すべての問い合わせを答えるよう最大限努力する。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://mashable.com/2011/10/10/pr-startups/