Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 May 2015 at 14:30

English

The rapid rise and fall of Secret demonstrates that how well the VC funding dynamic works — or doesn’t work — can often be instrumental in determining the success or failure of a startup.

Secret and the Traditional Funding Model

The deal made with Secret followed the traditional VC backing approach. This approach starts with an entrepreneur, who we’ll call Jim. Jim has a friend, Jack, who happens to be good buddies with venture capital firm VCs ‘R’ Us. Jack introduces Jim to the firm and, in no time, Jim finds himself on the fast track to funding.

Japanese

シークレットに関する盛衰はベンチャーキャピタル力学がどのように働くかーまたは働かないかーをしめしたが、これはスタートするにあたって、成功するか失敗するかを見極める手段にもなるものである。

シークレットと伝統的な資金調達モデル
シークレットとの契約は伝統的なベンチャーキャピタル保証アプローチにそっている。このアプローチは、ジムと私たちが呼んでいる、ある起業家からはじまった。ジムはジャックという友達がいたが、彼はたまたまベンチャーキャピタル会社のVCs R Usと仲がよかった。ジャックは会社にジムを紹介し、まもなくしてジムが自分自身で資金調達業の道をひらいた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その1/2(~中盤Question5まで)
http://venturebeat.com/2015/05/23/4-lessons-from-secrets-collapse-the-traditional-vc-funding-model-is-broken/