Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 25 Oct 2011 at 01:16

English

8. Offer Up Unique Data

When pitching, include data and numbers that support your ideas when possible. In fact, an interesting study, infographic or other data sometimes warrants its own pitch. If your company has gathered proprietary information that tells a compelling story, pitch it.

9. Follow Reporters on Twitter

Make it your goal to build relationships with the group of journalists that cover your industry.

Meeting up for lunch or drinks isn’t always the best option when it comes to keeping the conversation alive, though — oftentimes, a journalist may only want to meet up when you have a story to pitch. After all, he or she is probably busy doing other things.

Japanese

8.ユニークなデータを供する

実演の時、可能ならあなたのアイデアをサポートするデータや数字を含むようにする。実際興味深い研究で、インフォグラフィックやその他のデータはその独自の実演を保証する。もしあなたの会社が注目せずにはいられないようなストーリーを示す占有の情報を集めているなら、それを実演する。

9.Twitterでレポーターをフォローする

あなたの産業をカバーするジャーナリストのグループとの管駅を構築することを目標にする。

会話を弾ませる時、ランチや飲みに行ったりするのは、いつも最高のオプションではない-しばしば、ジャーナリストはあなたが実演するためのストーリーがある時のみ会いたいと思う。とにかく、彼もしくは彼女はおそらく他の事に忙しいだろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://mashable.com/2011/10/10/pr-startups/