Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 26 May 2015 at 22:56

[deleted user]
[deleted user] 52 5~8、14~18歳まで英国滞在の帰国子女。
Japanese

アマゾンのページではBと書いてありますがこれとは別の商品が届くという事ですか?

Aというセラーに商品のメーカーを問い合わせたらページとは違う商品を販売していると言われました
アマゾンではそんな事が許されるのですか?


確認した所この商品は在庫切れだったので現在急ぎで取り寄せの手配をしてます
商品の確保が出来た場合数日で発送します
もし商品確保が出来ない場合は連絡の上全額返金しますのでご了承下さい
また分かり次第すぐに連絡しますので数日お待ち下さい


English

It is written on the Amazon page, "B", but does it mean a different product will be delivered?

When I inquired about the manufacturer of this product to seller A, I was told that a product different from that shown on the page was being sold. Can such a thing be allowed in Amazon?

As we confirmed regarding this matter, the product was out of stock and we are making arrangements of backorder.
We will ship within a few days if the product is acquired.
We hope you will understand that if we are unable to acquire the product, we will give a full refund after contacting you.
Please wait for a few more days and we will let you know as soon as we find out regarding this matter.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.