Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / Native Japanese / 2 Reviews / 26 May 2015 at 20:47
If you order an item from our website and decide that you do not like it, please be in contact within 7 days of receiving this and request a returns form. We can send you a returns form via email for your to complete and send back with the item. All the return costs are your responsibility. Please note that we cannot return or exchange any items that have been embossed.
弊社ホームページよりご注文いただいた後にお好みでなければ、商品受け取り後7日以内にご連絡いただき、返品依頼をしてください。返品フォームをメールにてお送りいたしますので、ご記入後いただき商品と一緒にお送りください。返送にかかるすべての費用はお客様にてご負担願います。エンボス加工された商品の返品・交換はできませんのでご了承ください。
Reviews ( 2 )
original
弊社ホームページよりご注文いただいた後にお好みでなければ、商品受け取り後7日以内にご連絡いただき、返品依頼をしてください。返品フォームをメールにてお送りいたしますので、ご記入後いただき商品と一緒にお送りください。返送にかかるすべての費用はお客様にてご負担願います。エンボス加工された商品の返品・交換はできませんのでご了承ください。
corrected
弊社ホームページより商品をご注文いただいた後にお気に召さなかった場合は、この通知の受領後7日以内にご連絡いただき、返品フォームをご請求ください。返品フォームをメールにてお送りいたしますので、ご記入いただき商品と一緒にご返送ください。返送にかかるすべての費用はお客様にてご負担願います。エンボス加工された商品の返品・交換はできませんのでご了承ください。
This review was found appropriate by 100% of translators.
いいと思います。
This review was found appropriate by 0% of translators.