Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Oct 2011 at 17:14

zhizi
zhizi 68
English

Founded in Oct. of 2010, Maimaitea.com is positioned to be an online tea retailer with unique strengths as its parent company possess its own tea plants as well as tea processing factories.

As of now the tea vertical boasts daily PV of about 400k with daily orders of over 5k.

Chinese online marketplace is seeing amounting competition as Tencent, Shanda among other internet giants are in scramble for the fruitful waterfront with their latest initiatives, like B2C new comer Pinju.com by shanda and QQ Wanggou by Tencent. However, verticals focusing on a niche market still have their own edges as compared to general B2C sites.

Japanese

2010年10月に創業したMaimaitea.comは、親会社がお茶の農園や加工工場も保有していることから、独自の強みをもった、お茶のオンライン小売業という位置づけになっている。

現在、Maimaitea.comの1日あたりのページビューは40万で、1日あたりの注文数は5,000件を超える。

中国のオンライン市場は、騰訊や盛大、その他のインターネット大手が最新の取組み(盛大のPinju.comや騰訊のQQ網購など)で、裕福な沿岸地域のユーザーを奪い合っており、競争が高まっている。

しかしながら、隙間産業に特化した垂直統合型企業は一般B2Cサイトと比べると、まだ優位性を保っている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://technode.com/2011/10/12/online-tea-retailer-maimaicha-com-raising-us-15m-from-domestic-investors/