Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Oct 2011 at 16:33

English

10 Essential PR Tips for Startups

Erica Swallow is a technology and lifestyle writer. Sign up for her course on “PR for Startups” to learn more about getting media coverage for your fledgling business.

It can be challenging for unknown startups to garner press attention — budgets are tight, relationships with journalists may not be that strong and explaining a new concept is difficult. Not to mention, early-stage startups usually only employ a few people focused on product and development. Therefore, marketing and public relations are often tackled piecemeal by whomever has time.

Japanese

新規事業に重要な10のPRヒント

Erica Swallowはテクノロジーとライフスタイルライターである。創業まもないあなたの事業のためにメディア報道に取り上げられることについて、より多くのことを学ぶために、「新規事業のためのPR」に関する彼女のコースに参加登録しなさい。

創業まもない新規事業が報道の注目を得ることは、やりがいのあることでありえる — 予算はきつく、ジャーナリストとのつながりは強くないかもしれず、新しい概念を説明することは難しい。記述することでなく、新規事業の初期は、たいてい生産とと開発に的を絞った数人を雇用するだけである。したがって、マーケティングと広報活動は、暇のある人が時々断片的に取り組むのである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://mashable.com/2011/10/10/pr-startups/