Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 25 May 2015 at 16:46

Japanese

※当日店舗で着付けをご希望の方は応募アンケートより着付け希望を選択してください。
※着付け時間は選べません。当選者様へのメールでご案内させていただきます。
尚、多数のご応募により着付け時間は開店の前になる可能性がございます。あらかじめご了承ください。

■ご注意
※A賞は当日イベントに参加できる方が対象です。
また、アリオ西新井店までの往復の交通費・宿泊費等はお客様のご負担となります。あらかじめご了承ください。

Chinese (Simplified)

※希望当天於店铺进行着装者,请於申请问卷中选择希望帮忙着装。
※不可选择着装时间。将寄送邮件告知中奖者。
此外,如申请数量众多时,着装时间将可能提前於开店前。敬请见谅。

■敬请注意
※A奖为当天可参加活动者为申请对象。
此外,至Ario西新井店的往返交通费丶住宿费等为参与者自行负担。敬请见谅。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。