Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 May 2015 at 11:23

arbnor
arbnor 50 貿易事務、社内翻訳、通訳等を15年程やってきました。 どうぞよろしくお願...
Japanese

自由販売証明書は当社は持っていません。
あなたが持っているなら送って下さい。

商品は混載で出荷します。CFSの書類はコンサイニーなどの情報がわからないと出ません。
ですので先程メールで送付したPDFの空欄を埋めて返信してください。

薬の量については前回もお伝えした通り、
今回が初めての出荷ですので、受け取れるのか、製品の試験に通るか、など様々な問題がクリアできる確証がありません。
もし何か問題が発生した場合、責任は私達の負担になってしまいます。
ですので最初は5トン分の出荷で様子をみます。

English

We do not have Free sales certificate.
If you have it, please send it to us.

The products are to be shipped with a mixed cargo, not by a charter shipment.
So, please send back to us the PDF file that I have sent you after your filling each item required.

Regarding the quantity of the medicine, as previouslly advised, this is the first shipment, we are not certain whether several problems are cleared such as, it can be duly delivered, it can be passed the test.

If there is any problem, we have take responsibility.

So, let us dispatch only 5 tons as the first trial.




Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.