Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 67 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 May 2015 at 08:38
Alibaba Teams Up with Visualead To Combat Counterfeit With ‘New Standard’ Of Visual Codes
Alibaba has teamed up with Israeli-based QR technology company Visualead to release a “new standard” of dotless visual codes for packaging, aiming to crack down on counterfeit products, said Visualead today.
The announcement comes three days after luxury goods company Kering Group submitted its second lawsuit against Alibaba, claiming that the e-commerce giant was not doing enough to stop the sale of counterfeit products on its platform. Visualead currently works with Kering subsidiary Yves Saint Laurent in China, as well as YSL licence-partner L’Oreal.
AlibabaがVisualeadと提携し、偽造を防ぐ「新規格」のビジュアルコードを発表
Alibabaはイスラエルに本拠を置くQRテクノロジー会社Visualeadと提携し、ドットレスビジュアルコードの新規格を梱包向けにリリースする。Visualeadは本日、偽造品を駆逐するのが狙いである、と述べた。
本発表は高級品メーカーのKeringグループがAlibabaを2度目の提訴に踏み切った3日後のこととなった。提訴の内容は、このeコマースの巨人がAlibabaのプラットフォーム上での偽造品販売に対し十分な対策をとっていないとするものだ。Visualeadは現在Keringグループ子会社のYves Saint Laurent及びYSLのライセンスパートナーのL'Orealと中国で協業中である。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.該当記事です。
http://technode.com/2015/05/18/alibaba-teams-up-with-visualead-to-combat-counterfeits-with-new-standard-of-visual-codes/