Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 22 May 2015 at 20:52

[deleted user]
[deleted user] 52 本業はソーシャルワーカーです。海外の大学へ3年通っていたので、英語が少し得...
Japanese

焦らないで下さい
私達はあなたとより良い関係を築いていきたいと考えていますが、
前回も連絡したようにまだ信頼関係が築けていません。
レプソルスーツについて私達のお客様から質問があっただけで注文は受けていません
注文を受けたらすぐ発注をしますので心配しないで下さい

English

Please don't be in hasty.
We think that we would like to build a better relationship with you; however,
as we contacted previously, we haven't yet built a relationship of mutual trust.
We do not take any orders from customers who merely make an inquiry about repsol suites.
We will ship it to you as soon as we take orders, so please don't worry.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.