Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 22 May 2015 at 20:44

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

焦らないで下さい
私達はあなたとより良い関係を築いていきたいと考えていますが、
前回も連絡したようにまだ信頼関係が築けていません。
レプソルスーツについて私達のお客様から質問があっただけで注文は受けていません
注文を受けたらすぐ発注をしますので心配しないで下さい

English

Don't panic
We would like to have a better relationship with you but as I contacted you the last time we haven't built trust yet.
We just got questions about Repsol suits from the customers but not ordered yet.
We will be ready to ship as soon as we got order
so dont worry.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.