Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 22 May 2015 at 05:43

wolsk
wolsk 52
English

Computers still rake in the revenues

What won’t change is how much PC gaming revenues affect the overall market, the Newzoo report said. The “computer screen” segment will account for 36 percent of the market by 2018, or about $41.2 billion, with a healthy compound annual growth rate of about 7 percent — roughly the same as the games industry as a whole.

That market will be mostly driven by PC and massively multiplayer games (multiplayer online battle arenas, or MOBAs, like League of Legends and MMO role-playing games like World of Warcraft), the report said.

Japanese

依然として荒稼ぎを続けるコンピューター

パソコンゲーム市場における収益がマーケット市場全体へもたらす影響は今後も変わらないだろうとNewzooは予測する。2018年までに「コンピュータースクリーン」分野は市場の36%を占め、または約7%の健全な年間平均成長率と同時におよそ412億米ドルの収益を得るだろう。それはゲーム産業全体が占める割合とほぼ変わらない。

記事によると、このような市場のほとんどはパソコンと莫大な数のマルチプレイヤーゲーム(League of Legendsといったマルチプレイヤーオンラインバトルアリーナ略称MOBA、またはWorld of WarcraftのようなMMOロールプレイングゲーム)が原動力になるという。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その1/2
http://venturebeat.com/2015/05/19/game-sales-to-reach-113b-in-2018-about-three-quarters-of-all-revenues-this-year-will-be-digital/