Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 May 2015 at 19:14
Computers still rake in the revenues
What won’t change is how much PC gaming revenues affect the overall market, the Newzoo report said. The “computer screen” segment will account for 36 percent of the market by 2018, or about $41.2 billion, with a healthy compound annual growth rate of about 7 percent — roughly the same as the games industry as a whole.
That market will be mostly driven by PC and massively multiplayer games (multiplayer online battle arenas, or MOBAs, like League of Legends and MMO role-playing games like World of Warcraft), the report said.
それでもコンピュータからの収入はかなりのもの
変わらないもの、それはパソコンゲームの収入が全体市場に与える影響であるとNewzooのレポートは伝えている。2018年までに「コンピュータ画面」のセグメントは市場の36%、約412億米ドルを占め、年間平均成長率は堅調な7%(ゲーム業界全体の収入とほぼ同水準)となるだろう。
パソコンと大規模多人数同時参加型ゲーム(League of Legendsなど複数人によるオンライン戦闘アリーナ(MOBA)や、World of WarcraftなどMMOロールプレイングゲーム)が市場をリードするだろうと、同レポートは伝えている。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.該当記事です。その1/2
http://venturebeat.com/2015/05/19/game-sales-to-reach-113b-in-2018-about-three-quarters-of-all-revenues-this-year-will-be-digital/