Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 May 2015 at 14:14

feyian_its
feyian_its 50 トライリンガルですよろしく
Japanese

※握手会は施設や天候の都合上、順番待ちのお客様がいらっしゃる状況でも終了とさせて頂く場合がございます。
※複数枚「リリースイベント参加券」をお持ちのお客様で握手会に2度目以降のご参加の場合は再度 列の最後尾にお並び頂くこととなります。
※「リリースイベント参加券」はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。
※「リリースイベント参加券」は対象イベント当日の指定された時間のみ有効となります。

Chinese (Traditional)

※握手會視當天設施和天氣情況,有可能會在尚有排序顧客的情況下結束。
※持有複數“發佈活動參加劵”的顧客若要重複參加握手會的話,還請重新排在隊列最後尾。
※“發佈活動參加劵”在任何情況下(包括丟失、偷竊等)也不會補劵,敬請諒解。
※“發佈活動參加劵”僅在對象活動當天的指定時間內有效。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。