Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 61 / 0 Reviews / 21 May 2015 at 13:27

kkmak
kkmak 61
Japanese

- 握手会の順番について -
会場スペースの都合上、握手会は優先観覧エリアのお客様からご整列頂きます。

対象店舗:交声堂千里セルシー店
 ※リリースイベント参加券配布対象 予約期間 5/21(木)~5/22(金)
対象商品:6/17発売 『music』
(MV盤:AVCD-16529/B、LIVE盤:AVCD-16530/B、CDのみ:AVCD-16531)

【注意事項】
本イベントへのご参加にあたり下記「注意事項」を必ずお守り頂きますようお願い致します。

Chinese (Simplified)

- 关于握手会的顺序
由于会场场地的关系,握手会由优先观看区的观众开始排队。

对象店铺:交声堂千里SELCY店
※发行活动参加券发放对象预约期间5/21(四)~5/22(五)
对象商品:6/17发售『music』
(MV盘:AVCD-16529/B、LIVE盘:AVCD-16530/B、仅CD:AVCD-16531)

【注意事项】
参加本活动时请务必遵守以下「注意事项」谢谢合作。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。