Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 21 May 2015 at 13:29

ruisou
ruisou 53
Japanese

※握手会の際、会場整理及びスムーズな進行のためスタッフがお客様の肩や腕など触れる場合がございますので予めご了承下さい。
※お客様、アーティスト及びタレント等の安全を第一に考え、手荷物検査、または手荷物一時預かりをさせていただいております。
※イベント会場は、万全を期した上での運営をさせて頂いておりますが、不審者、不審物を見かけた際には、警備員にお声掛け下さい。
※握手会参加の際には指輪やブレスレット等のアクセサリーは外して頂きますよう宜しくお願い致します

Chinese (Simplified)

※在握手会上,为了维持秩序,保证握手会的顺利进行,工作人员可能会接触到您的肩膀或者手臂等身体部位,请您谅解。
※为保证来宾,演员,以及明星等人员的安全,我们会检查或者会要求您寄存随身携带物品。
※我们尽全力保障活动的安全运营,如发现不明人物或者物品,请随时与警卫联系。
※参加握手会是请您取下您的戒指手镯等饰品。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。