Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 May 2015 at 12:08

souyou
souyou 50 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
Japanese

- 整理番号抽選会について -
抽選会にご参加のお客様には抽選箱から整理番号を引いて頂きます。「リリースイベント参加券」をお持ちのお客様のみ、お一人様1回の抽選会にご参加頂けます。

※抽選箱の中の整理番号には「ハズレ券」を含む場合もあります。
※抽選会の整列は抽選会開始直前に行います。抽選会の場所はその際にお知らせ致します。
※抽選会のご参加人数によっては抽選の順番が回ってくる前に上限数に達し抽選が終了する場合がございますのでご了承下さい。

Chinese (Traditional)

-關於整理號碼抽獎會 -
對於參加抽獎會的客人從抽獎箱中抽出整理號碼。僅限持有「發佈活動參加券」的客人。每人僅限參加一次。

※抽獎箱的整理編號中含有「未中券」。
※抽獎會排隊在抽獎會前進行。抽獎會場所在排隊時進行通知。
※根據抽獎會的參加人數,抽獎的順序編號到達上限時抽獎結束,請悉知。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。