Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Oct 2011 at 15:34

zhizi
zhizi 68
English

After $10 Million Investment Round, Affle Eyes China and Japan

Singapore-based start-up, Affle has received $10 million in fresh funds from D2C several weeks ago. I sat down with Anuj Khanna Sohum, the founder and CEO of Affle, to find out more about his future plans and vision for the company. The chat was fun and Anuj is certainly one of the more experienced entrepreneurs in Singapore’s tech space who I have spoken to.

Japanese

1000万ドルの資金調達後、「Affle」は中国や日本に注目

シンガポールのスタートアップ企業「Affle」は、数週間前にディーツーコミュニケーション(D2C)から新たな資金調達で1000万ドルを獲得した。筆者は設立者兼CEOのAnuj Khanna Sohum氏にお会いし、同氏の今後の計画や同社のビジョンについて話を伺った。お話はおもしろく、Sohum氏は確かに、筆者がこれまでにお話を伺ったシンガポールハイテク業界の中でも経験豊かな起業家の1人である。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/10/18/affle-china-japan/