Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 May 2015 at 08:34
スプ―ルレスコイルをスタンドにセット出来ない。
スプ―ルレスコイルの落下、及び転倒の危険性大重大災害に繋がる
スプ―ルレスコイルの変形・キズ・荷崩れ等の原因になる。
ナイロンスリング1本吊りで一気に吊り上げを 行うとコイル材の振れが大きくなる。
2段目・1段目も同様
2段目吊り上げ作業
取付け完了後の確認(固定)を怠ると、コイル材のスタンドからの脱落等の危険がある。
異常時は、即責任者に報告する事。
保護具未使用は、重大災害につながる危険性大。
ナイロンスリング取外し
ナイロンスリング1本吊り
Cannot set spool-less coil on the stand.
Spool-less coil can drop or fall, which can cause a dangerous major accident.
Spool-less coil can be deformed, damaged or collapsed.
Lift a rolled coil at once with a single nylon sling, it swings a lot
Same as the second and first steps
Lifting work of the second step
If not checked (fixed) after installation, a rolled coil can drop off stand.
Report immediately to supervisor, when unusual.
No use of protective tool means the high risk of a major accident.
Detachment of nylon sling
Single nylon sling lifting